Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 42

The Characteristics of Devotion to Hari

तस्मात्कामादिकं त्यक्त्वा भजेत हरिमव्ययम् । यस्मिंस्तुष्टेऽखिलं तुष्येद्यतः सर्वगतो हरिः ॥ ४२ ॥

tasmātkāmādikaṃ tyaktvā bhajeta harimavyayam | yasmiṃstuṣṭe'khilaṃ tuṣyedyataḥ sarvagato hariḥ || 42 ||

پس چاہیے کہ خواہشات اور ان جیسے عیوب چھوڑ کر اَویَی ہری کی عبادت کرے؛ کیونکہ جس کے راضی ہونے سے سب راضی ہو جاتا ہے، وہ ہری سراسر ہر جگہ موجود ہے۔

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाव/निपातवत् प्रयोगः; अपादानार्थक (ablatival adverb) ‘therefore/from that reason’
काम-आदिकम्desire and the like
काम-आदिकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘कामः आदिः यस्य’ इति (आदि-समास/तत्पुरुषप्रायः)
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/preceding action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), ‘having abandoned’
भजेतshould worship
भजेत:
Vidhi-kriya (विधि/Prescriptive action)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अव्ययम्imperishable
अव्ययम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् हरिम् प्रति
यस्मिन्in whom
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
तुष्टेwhen (he is) pleased
तुष्टे:
Sati-saptami (सति-सप्तमी/locative absolute)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), सप्तमी-एकवचन (locative absolute), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; ‘when (he is) pleased’
अखिलम्all (entire)
अखिलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (सर्वम्/जगत्)
तुष्येत्would be satisfied
तुष्येत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
यतःbecause
यतः:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय/यद्-तसिल्)
Formहेतुवाचक-अव्यय (causal indeclinable) ‘because/since’
सर्व-गतःall-pervading
सर्व-गतः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (‘सर्वत्र गतः’)
हरिःHari
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the dialogue on dharma and devotion)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It teaches that the core spiritual discipline is to abandon kama and related inner impurities and to take refuge in worship of Hari; because Hari is all-pervading, pleasing Him harmonizes and sanctifies the whole of one’s life and world.

Bhakti here is defined as active service/worship of the imperishable Vishnu after giving up desire-driven tendencies; the verse emphasizes single-point devotion—when Hari is satisfied, all aims and supports are fulfilled.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-ritual prioritization—direct worship of Vishnu (Hari) as the principal focus, supported by inner discipline (control of kama and allied faults).