Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Mokṣopāya: Bhakti-rooted Jñāna and the Aṣṭāṅga Yoga of Viṣṇu-Meditation

सनातनं परं ब्रह्म ज्ञानशब्देन कथ्यते । ज्ञानिनां परमात्मा वै हृदि भाति निरन्तरम् ॥ ७१ ॥

sanātanaṃ paraṃ brahma jñānaśabdena kathyate | jñānināṃ paramātmā vai hṛdi bhāti nirantaram || 71 ||

ازلی و ابدی پرم برہمن کو ‘گیان’ کے لفظ سے بیان کیا جاتا ہے۔ اہلِ معرفت کے دل میں پرماتما مسلسل روشن رہتا ہے۔

sanātanameternal
sanātanam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
brahmaBrahman (Absolute Reality)
brahma:
Karma (Object - Passive construction)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jñānaśabdenaby the word 'Knowledge' (Jnana)
jñānaśabdena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootjñānaśabda (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
kathyateis said/described
kathyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु)
FormPassive Present (Karmani Lat/कर्मणि लट), 3rd Person, Singular
jñānināmof the knowers/wise
jñāninām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjñānin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
paramātmāthe Supreme Soul
paramātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootparamātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vaiindeed
vai:
N/A
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhātishines
bhāti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhā (धातु)
FormPresent Tense (Lat/लट), 3rd Person, Singular
nirantaramconstantly/without gap
nirantaram:
Kriya-Visheshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootnirantara (प्रातिपदिक)
FormAdverbial

Sanatkumara (teaching to Narada in a jñāna-oriented passage)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahman
P
Paramatma

FAQs

It equates true jñāna with realization of the eternal Supreme Brahman, emphasizing that liberation-oriented knowledge is not mere information but direct inner illumination of Paramātmā.

By locating the Supreme in the heart as a constant presence, it supports bhakti as inward remembrance (smaraṇa) and steady God-awareness—devotion becomes continuous when the heart is fixed on the indwelling Lord.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the takeaway is Vedāntic discernment (viveka) and contemplative practice (nididhyāsana) that turns “knowledge” into direct realization.