Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma
त्वं समर्थोऽसि तच्छेत्तुं यतो नो ह्यग्रजो भवान् । धर्माश्च विविधाः प्रोक्ताः पापान्यपि बहूनि च ॥ ५६ ॥
tvaṃ samartho'si tacchettuṃ yato no hyagrajo bhavān | dharmāśca vividhāḥ proktāḥ pāpānyapi bahūni ca || 56 ||
آپ اس شک کو دور کرنے پر قادر ہیں، کیونکہ آپ ہی ہمارے بزرگ ہیں۔ آپ نے طرح طرح کے دھرم بیان کیے ہیں اور بہت سے پاپ بھی بتائے ہیں۔
Sanatkumara (addressing Narada in a respectful, elder-acknowledging tone within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It establishes the traditional guru-elder authority in dharma discussion: when many dharmas and many sins are described, an elder knower is asked to ‘cut through’ confusion and give decisive guidance.
Indirectly, it sets the narrative condition for bhakti-guidance: the seeker acknowledges a higher authority to clarify which practices truly remove pāpa and support steady devotion to the Lord.
The verse points to the need for discernment in dharma-śāstra reasoning (often supported by Vyākaraṇa and Nirukta for correct meaning), though no single Vedāṅga technique is explicitly named in this line.