Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

तस्योपनयनं भूयस्तथा चांद्रायणद्वयम् । सुरासंस्पृष्टपात्रं तु सुराभांडोदकं तथा ॥ २९ ॥

tasyopanayanaṃ bhūyastathā cāṃdrāyaṇadvayam | surāsaṃspṛṣṭapātraṃ tu surābhāṃḍodakaṃ tathā || 29 ||

اس کے لیے دوبارہ اُپنَیَن (ابتدائی دینی رسم) کیا جائے اور اسی طرح دو چاندْرایَن ورت رکھے جائیں۔ شراب سے چھوا ہوا برتن اور شراب کے مٹکے کا پانی—ان دونوں کے بارے میں بھی یہی حکم ہے۔

तस्यof him/that (person)
तस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम-रूप (genitive singular of 'tad')
उपनयनम्the upanayana (sacred-thread initiation)
उपनयनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउपनयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; here as object of implied injunction
भूयःagain, once more
भूयः:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb)
तथाthus; likewise
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Discourse/adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (thus/also)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
आन्द्रायण-द्वयम्a pair of cāndrāyaṇa observances
आन्द्रायण-द्वयम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण (प्रातिपदिक) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (dvaya of cāndrāyaṇa)
सुरा-संस्पृष्ट-पात्रम्a vessel touched/tainted by liquor
सुरा-संस्पृष्ट-पात्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + संस्पृष्ट (कृदन्त; √स्पृश् (धातु) + सम्, क्त) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—'सुरया संस्पृष्टं पात्रम्'
तुbut; indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध/पक्षान्तरसूचक (but/indeed)
सुरा-भाण्ड-उदकम्water from a liquor-container
सुरा-भाण्ड-उदकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक) + भाण्ड (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुषः—'सुराभाण्डस्य उदकम्' (water in/associated with a liquor-vessel)
तथाlikewise; also
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Discourse/adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ/क्रियाविशेषण (also/likewise)

Sage Narada (teaching prāyaścitta norms)

Vrata: Cāndrāyaṇa (double)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It emphasizes restoring ritual and ethical purity after serious contamination (surā-doṣa), showing that spiritual discipline includes concrete corrective vows (prāyaścitta) to re-establish eligibility for Vedic rites.

Indirectly, it supports Bhakti by insisting on inner and outer cleanliness and accountable conduct; devotional life is strengthened when one corrects lapses through prescribed vows rather than ignoring impurity.

Kalpa (ritual procedure) is implied through the prescription of upanayana re-performance and the Cāndrāyaṇa vow, along with applied rules of śauca (purity) regarding utensils and water affected by surā-contact.