Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 48

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

भारते तु कृतं कर्म शुभं वाशुभमेव च । तत्फलं क्षयि विप्रेन्द्र भुज्यतेऽन्यत्रजन्तुभिः ॥ ४८ ॥

bhārate tu kṛtaṃ karma śubhaṃ vāśubhameva ca | tatphalaṃ kṣayi viprendra bhujyate'nyatrajantubhiḥ || 48 ||

اے برہمنوں کے سردار! بھارت بھومی میں کیا گیا عمل—خواہ نیک ہو یا بد—اس کا پھل فنا پذیر ہے؛ جسم چھوڑنے کے بعد دوسرے لوکوں میں جیو اس پھل کو بھوگتے ہیں۔

bhārateIn the land of Bharata (India)
bhārate:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
tuBut / Indeed
tu:
None
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/Particle
kṛtamDone / Performed
kṛtam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु)
FormPast Passive Participle (kta/क्त), Neuter, Nominative, Singular
karmaAction / Work
karma:
Karma (Object/कर्म) in passive sense
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śubhamAuspicious / Good
śubham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
Or
:
None
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormConjunction
aśubhamInauspicious / Bad
aśubham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśubha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
evaOnly / Indeed
eva:
None
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (Emphasis)
caAnd
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
tatphalamThe fruit/result of that
tatphalam:
Karma (Object/कर्म) in passive construction
TypeNoun
Roottat-phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kṣayiPerishable / Decaying
kṣayi:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣayin (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
viprendraO Lord of Brahmins (Narada)
viprendra:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootviprendra (vipra+indra)
FormMasculine, Vocative (Sambodhana), Singular
bhujyateIs experienced / Is eaten
bhujyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormPresent Tense (Lat/लट्), Passive (Karmani), 3rd Person, Singular
anyatraElsewhere
anyatra:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanyatra (अव्यय)
FormAdverb (Place)
jantubhiḥBy living beings
jantubhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता) in passive construction
TypeNoun
Rootjantu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Bharata (Bharata-varsha)

FAQs

It emphasizes that karmic results (whether merit or sin) are finite and get exhausted; therefore, reliance on karma alone keeps one within saṃsāra, pointing the seeker toward liberation-oriented practice.

By highlighting the perishability of karmic rewards, the verse indirectly supports bhakti to the Supreme (especially Viṣṇu in Purāṇic teaching) as a means that is not limited to temporary heavenly fruits.

The verse reflects the ritual-logic of karma-phala central to Kalpa (Vedāṅga of ritual procedure): actions generate specific results, but those results are consumable and not permanent.