Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa

भर्त्तृपुत्रेषु या नारी सर्वदा निष्ठुरा भवेत् । परानुकूलिनी या च सर्वथा तां परित्यजेत् ॥ १४ ॥

bharttṛputreṣu yā nārī sarvadā niṣṭhurā bhavet | parānukūlinī yā ca sarvathā tāṃ parityajet || 14 ||

جو عورت شوہر کے بیٹوں کے ساتھ ہمیشہ سختی کرے اور جو ہر طرح سے غیروں کی طرف مائل ہو، اسے ہر صورت میں ترک کر دینا چاہیے۔

भर्तृपुत्रेषुamong the husband’s sons/step-sons
भर्तृपुत्रेषु:
अधिकरण (अधि/Locative)
TypeNoun
Rootभर्तृपुत्र (प्रातिपदिक) = भर्तृ + पुत्र
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
याwho
या:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत् (relative pronoun)
नारीwoman
नारी:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
निष्ठुराharsh/cruel
निष्ठुरा:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootनिष्ठुर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of नारी)
भवेत्should be/may become
भवेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परानुकूलिनीone who is compliant/pleasing to others
परानुकूलिनी:
कर्ता-विशेषण (Subject complement)
TypeAdjective
Rootपरानुकूलिनी (प्रातिपदिक) = पर + अनुकूलिनी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ (others’ favor-inclined); विशेषण (of नारी)
याwho
या:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक-यत्
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सर्वथाin every way/entirely
सर्वथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
ताम्her
ताम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
परित्यजेत्should abandon/leave
परित्यजेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु) उपसर्गः परि-
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गयुक्त

Narada (as a dharma-instructor in the Narada Purana narrative frame)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It frames household life (gṛhastha-dharma) as a field for practicing fairness, protection, and integrity—warning that persistent cruelty within the family and disloyal alignment with outsiders destroys dharma and domestic harmony.

By emphasizing ethical discipline at home: steadiness, non-cruelty, and loyalty are presented as foundations that support sattva and make one fit for sustained Vishnu-bhakti; devotion is not isolated from daily conduct.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it is primarily dharma-nīti—practical guidance for household conduct rather than a technical science.