Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

सीमंतकर्म प्रथमं चतुर्थे मासि शस्यते । षष्टे वा सत्पमे वापि अष्टमे वापि कारयेत् ॥ ४ ॥

sīmaṃtakarma prathamaṃ caturthe māsi śasyate | ṣaṣṭe vā satpame vāpi aṣṭame vāpi kārayet || 4 ||

سیمَنت کرم سب سے پہلے حمل کے چوتھے مہینے میں مستحسن کہا گیا ہے؛ یا چھٹے، ساتویں یا آٹھویں مہینے میں بھی اسے کرایا جا سکتا ہے۔

sīmaṃtakarmathe rite of sīmantonnayana
sīmaṃtakarma:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsīmaṃta + karma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सीमन्तस्य कर्म)
prathamamfirst; firstly
prathamam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् ‘firstly’
caturthein the fourth
caturthe:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the fourth’ (month)
māsiin the month
māsi:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
śasyateis recommended/praised
śasyate:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√śaṃs (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
ṣaṣṭein the sixth
ṣaṣṭe:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootṣaṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the sixth’ (month)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the seventh’ (month)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
aṣṭamein the eighth
aṣṭame:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootaṣṭama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘in the eighth’ (month)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (disjunctive particle)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक-अव्यय (also/even)
kārayetshould cause to be performed
kārayet:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु) [णिच् causative]
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)

Narada (teaching household dharma and saṃskāras within the Purva Bhaga discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It preserves gṛhastha-dharma by placing pregnancy rites (saṃskāras) within an orderly, dharma-based timeline, emphasizing sanctification of conception and gestation through Vedic ritual discipline.

While not directly a bhakti verse, it supports a devotional life by aligning family life with dharma; such saṃskāras are traditionally performed with mantra and reverence, cultivating sattva and God-centered household conduct.

Ritual calendrics and proper timing—an applied aspect of Vedāṅga concerns (especially Kalpa for rites, and practical Jyotiṣa-style month reckoning) for when Sīmantakarma should be performed.