Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

जलकेलिं नृत्यगीतवाद्यं तु परिवर्जयेत् । परिवादं चोपतापं विप्रलापं तथांजनम् ॥ ३२ ॥

jalakeliṃ nṛtyagītavādyaṃ tu parivarjayet | parivādaṃ copatāpaṃ vipralāpaṃ tathāṃjanam || 32 ||

آبی کھیل، رقص، گانا اور ساز بجانا چھوڑ دے۔ نیز غیبت/بدگوئی، دوسروں کو اذیت دینا، فضول گفتگو اور اَنجن (کاجل) بھی ترک کرے۔

जल-केलिम्water-sport
जल-केलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + केलि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः ‘जले केलिः’ (locative-tatpurusha sense)
नृत्य-गीत-वाद्यम्dancing, singing, and instrumental music
नृत्य-गीत-वाद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक) + गीत (प्रातिपदिक) + वाद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; द्वन्द्वः (समाहार-द्वन्द्व) ‘नृत्यं च गीतं च वाद्यं च’
तुbut
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
परिवर्जयेत्should completely avoid
परिवर्जयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-वर्ज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
परिवादम्slander/backbiting
परिवादम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
उपतापम्harassment/affliction
उपतापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउपताप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विप्रलापम्idle talk/prattle
विप्रलापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्रलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (likewise)
अञ्जनम्collyrium/eye-ointment
अञ्जनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sanatkumāra (teaching Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

The verse teaches sense-restraint and purity of speech as foundational sādhana: abstaining from sensual diversions and harmful/idle speech protects the mind, making it fit for japa, vrata, and steady devotion.

Bhakti is strengthened when distractions (entertainments and cosmetic self-display) and offenses (slander, causing distress) are avoided; such restraint preserves inner sattva, which supports remembrance of Bhagavān and respectful conduct toward devotees.

While not a technical Vedāṅga lesson, it reflects śikṣā-like discipline of speech and conduct—avoiding vipralāpa (idle talk) and parivāda (backbiting) as practical training for mantra practice and ritual purity.