Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 72

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

महापातकयुक्तो वा युक्तो वाप्युपपातकैः । कृष्णसेवी नरोऽन्तेऽपि लभते परमां गतिम् ॥ ७२ ॥

mahāpātakayukto vā yukto vāpyupapātakaiḥ | kṛṣṇasevī naro'nte'pi labhate paramāṃ gatim || 72 ||

خواہ وہ بڑے گناہوں میں مبتلا ہو یا چھوٹے قصوروں سے آلودہ—کِرشن کی سیوا میں رَت انسان آخر میں بھی پرم گتی کو پا لیتا ہے۔

महापातकयुक्तःone associated with great sins
महापातकयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापातक + युक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः महत् पातकं (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-प्राय) + युक्तः (सम्बद्धः)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive)
युक्तःassociated/connected
युक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootयुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
उपपातकैःwith minor sins
उपपातकैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपपातक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
कृष्णसेवीa servant/devotee of Krishna
कृष्णसेवी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण + सेवी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः कृष्णस्य सेवी (षष्ठी-तत्पुरुष)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्तेat the end (at death)
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
लभतेattains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
गतिम्destination
गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada on the power of Krishna/Vishnu-bhakti)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

K
Krishna

FAQs

It declares that sincere Krishna-sevā (devotional service) can carry a person to the supreme goal, overriding even heavy karmic burdens such as mahāpātakas and upapātakas.

Bhakti is presented as a direct, grace-centered means: service to Kṛṣṇa is so purifying that even a late-life turning toward devotion can culminate in the highest attainment (paramā gati).

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical-spiritual: prioritize Krishna-sevā as the strongest remedial practice (prāyaścitta-like purifier) for sin and bondage.