Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

फलानि जग्ध्वा शीर्णानि स्वयं क्षुच्च निवारिता । तस्मिञ्जीर्णीलये विष्णोनर्निवासं कृतकवानहम् ॥ ३६ ॥

phalāni jagdhvā śīrṇāni svayaṃ kṣucca nivāritā | tasmiñjīrṇīlaye viṣṇonarnivāsaṃ kṛtakavānaham || 36 ||

گِرے ہوئے حد سے زیادہ پکے پھل کھا کر میں نے خود اپنی بھوک مٹا لی۔ اُس خستہ مکان میں میں وِشنو کا پرایَن ہو کر انسان کی طرح رہنے لگا۔

फलानिfruits
फलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Neuter, Accusative, Plural
जग्ध्वाhaving eaten
जग्ध्वा:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootजघ्/भक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल; having eaten
शीर्णानिwithered/decayed
शीर्णानि:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीर्ण (प्रातिपदिक; √शॄ/शृ to decay)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Past participle, Neuter, Accusative, Plural (agreeing with फलानि)
स्वयम्by oneself
स्वयम्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; emphatic adverb
क्षुत्hunger
क्षुत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Feminine, Nominative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निवारिताwas checked/warded off
निवारिता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√वृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Feminine, Nominative, Singular (agreeing with क्षुत्)
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; Pronoun, Locative, Singular
जीर्ण-आलयेin the dilapidated dwelling
जीर्ण-आलये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजीर्ण (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular; समासः—कर्मधारय (जीर्णः आलयः)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
नर-निवासम्a human dwelling
नर-निवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + निवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Accusative, Singular; समासः—षष्ठी/तत्पुरुष (नराणां निवासः)
कृतकवान्having made/done
कृतकवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (क्तवतुँ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Perfect participle active, Masculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Pronoun, Nominative, Singular

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It highlights austere, non-dependent living—subsisting on what naturally comes (fallen fruits)—as a support for steady Viṣṇu-bhakti, showing that devotion does not require luxury or elaborate arrangements.

Bhakti is presented as consistent residence in remembrance and service of Viṣṇu, maintained even amid hardship; the devotee regulates bodily need (hunger) simply, so the mind can remain fixed on the Lord.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is disciplined āhāra (regulated intake) and simple living, which traditionally supports japa, dhyāna, and vrata-based devotion.