Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana
सर्वपापविनिर्मुक्तः कुलायुतसमन्वितः । प्रयाति विष्णुभवनं योगिनामपि दुर्लभम् ॥ ३२ ॥
sarvapāpavinirmuktaḥ kulāyutasamanvitaḥ | prayāti viṣṇubhavanaṃ yogināmapi durlabham || 32 ||
وہ تمام گناہوں سے پاک ہو کر، اپنے خاندان کے بہت سے افراد کے ساتھ، وشنو کے دھام کو پہنچتا ہے—جو یوگیوں کے لیے بھی دشوار الوصول ہے۔
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue form)
Vrata: Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata (contextual continuation)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It declares the supreme fruit of Viṣṇu-oriented merit: complete purification from sin and attainment of Viṣṇu’s abode (Vaikuṇṭha), which is portrayed as rarer than even yogic accomplishments.
By emphasizing “Viṣṇu-bhavana” as the destination and calling it difficult even for yogins, the verse elevates Viṣṇu-bhakti (and allied dharmic observances) as a direct, grace-centered means to liberation beyond mere ascetic or yogic effort.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; it functions as a phala-śruti (results statement), commonly used in Purāṇic instruction to motivate correct dharma and devotion.