Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana

तिलदानं प्रकुर्वीत यथाशक्त्या समाहितः । कुर्यादग्नौ च विधिवतिलहोमं विचक्षणः ॥ ३० ॥

tiladānaṃ prakurvīta yathāśaktyā samāhitaḥ | kuryādagnau ca vidhivatilahomaṃ vicakṣaṇaḥ || 30 ||

اپنی استطاعت کے مطابق دل کو یکسو کر کے تل کا دان کرنا چاہیے؛ اور دانا شخص کو مقررہ طریقے سے آگ میں تل ہوم بھی ادا کرنا چاہیے۔

tila-dānamsesame-seed donation
tila-dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलस्य दानम्)
prakurvītashould perform
prakurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kṛ (धातु: कृ)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yathā-śaktyāaccording to one’s capacity
yathā-śaktyā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + śakti (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva (अव्ययीभाव) adverbial; śakti in Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन) used adverbially
samāhitaḥcollected, composed (in mind)
samāhitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√dhā (धातु: धा)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु: कृ)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
agnauin the fire
agnau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vidhivataccording to rule, duly
vidhivat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootvidhi (प्रातिपदिक) + vat (वत्)
FormAvyaya (अव्यय), adverb; manner (प्रकारवाचक)
tila-homamsesame oblation (homa)
tila-homam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक) + homa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (तिलेन/तिलस्य होमः)
vicakṣaṇaḥdiscerning, wise
vicakṣaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvicakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Agni

FAQs

It emphasizes two complementary means of purification and merit—dāna (charitable giving) and homa (sacrificial offering)—performed with mental composure and in accordance with one’s means.

Though framed as ritual instruction, it supports bhakti by cultivating sincerity, discipline, and self-offering—qualities that prepare the devotee for dedicated worship and service.

Kalpa (ritual procedure) is implicit: the verse stresses vidhivat performance—doing dāna and homa according to prescribed rules and competent execution.