Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana
दुःस्वन्पनाशनं धर्म्यं दुष्टग्रहनिवारणम् । सर्वलोकेषु विख्यातं पूर्णिमाव्रतमुत्तम् । येन चीर्णेन पापानां राशिकोटिः प्रशाम्यति ॥ ३ ॥
duḥsvanpanāśanaṃ dharmyaṃ duṣṭagrahanivāraṇam | sarvalokeṣu vikhyātaṃ pūrṇimāvratamuttam | yena cīrṇena pāpānāṃ rāśikoṭiḥ praśāmyati || 3 ||
یہ نہایت دھرمی، بدخوابیاں مٹانے والا اور بد اثر سیاروی نحوستوں کو دور کرنے والا، سب لوکوں میں مشہور اُتم پُورنِما ورت ہے۔ اس کا باقاعدہ آچرن کرنے سے گناہوں کے کروڑوں انبار بھی فرو ہو جاتے ہیں۔
Narada (teaching within a dialogue context traditionally framed with Sanatkumara and related sages)
Vrata: Pūrṇimā-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents the Pūrṇimā-vrata as a dharmic observance that purifies karmic burden—so powerful that vast accumulations of sin are said to subside through its proper practice.
By praising a sacred vrata as “renowned in all worlds” and spiritually purifying, the verse supports bhakti-oriented discipline: steady observance and reverence for sacred times (like Pūrṇimā) become instruments for inner cleansing and divine alignment.
It reflects Jyotiṣa (Vedāṅga astrology) through the idea of duṣṭa-graha-nivāraṇa—mitigating adverse graha effects via prescribed religious observances (vrata) and graha-śānti logic.