Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
एवमुक्तो महीपालो भृगुणा परमर्षिणा । परमां प्रीतिमापन्नः प्रपेदे तपसे वनम् ॥ ४५ ॥
evamukto mahīpālo bhṛguṇā paramarṣiṇā | paramāṃ prītimāpannaḥ prapede tapase vanam || 45 ||
جب پرم رشی بھِرگو نے یوں فرمایا تو وہ مہِیپال اعلیٰ ترین خوشی سے بھر گیا اور تپسیا کے لیے جنگل کی طرف روانہ ہوا۔
Suta (narrator) describing the result of Bhṛgu’s instruction to the king
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights the transformative power of a realized sage’s instruction: true guidance awakens inner joy and turns the mind toward tapas, a classical means of purification leading toward liberation.
Though Bhakti is not explicitly named here, the verse shows the prerequisite mood for devotion—humility and readiness for self-discipline—by which the heart becomes fit for sustained worship and remembrance of the Divine.
No specific Vedāṅga is taught in this verse; the practical takeaway is the dhārmic discipline of tapas—intentional restraint and austerity—used as a method of inner training.