Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

साधवः कीदृशाः प्रोक्तास्तथा पुण्यं च कीदृशम् । स्मर्तव्यश्च कथं विष्णुस्तस्य पूजा च कीदृशी ॥ २० ॥

sādhavaḥ kīdṛśāḥ proktāstathā puṇyaṃ ca kīdṛśam | smartavyaśca kathaṃ viṣṇustasya pūjā ca kīdṛśī || 20 ||

سَادھو کس قسم کے کہے گئے ہیں اور پُنّیہ (نیکی) کیسی بتائی گئی ہے؟ بھگوان وِشنو کا سمرن کس طرح کرنا چاہیے اور اُن کی پوجا کیسی ہونی چاہیے؟

साधवःgood people/saints
साधवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कीदृशाःof what kind?
कीदृशाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; प्रश्नवाचक-विशेषण
प्रोक्ताःare said/declared
प्रोक्ताः:
Kriyā (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पुण्यम्merit/virtue
पुण्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कीदृशम्of what kind?
कीदृशम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषण
स्मर्तव्यःshould be remembered
स्मर्तव्यः:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भाव (to be remembered)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कथम्how?
कथम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक-क्रियाविशेषण (interrogative adverb: how?)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him/of that (Viṣṇu)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पूजाworship
पूजा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कीदृशीof what kind?
कीदृशी:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषण

Nārada (questioning Sanatkumāra and the Sanaka brothers’ teaching line)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Viṣṇu

FAQs

This verse frames the core devotional inquiry: it asks for authoritative definitions of a true sādhu and true puṇya, and it seeks practical instruction on Viṣṇu-smaraṇa and Viṣṇu-pūjā—linking ethics (dharma) with devotion (bhakti).

Bhakti is presented as both remembrance and worship of Viṣṇu; the verse implies that genuine merit is not merely ritual action, but devotion guided by right understanding of saintly conduct and proper pūjā.

The verse points toward ritual procedure (kalpa-oriented practice) through its question about the proper form of pūjā, though it does not name a specific Vedāṅga explicitly in this line.