Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

गर्भसंस्त्रवणे मासे त्रीण्यहानि विनिर्दिशेत् ॥ ७३ ॥

garbhasaṃstravaṇe māse trīṇyahāni vinirdiśet || 73 ||

جس مہینے میں حمل ساقط ہو (گربھ س्रاو)، اس صورت میں تین دن کی طہارت/سوگ کی مدت مقرر کی جائے۔

गर्भ-संस्त्रवणेin (the case of) miscarriage/flow of the fetus
गर्भ-संस्त्रवणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक) + संस्त्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गर्भस्य संस्त्रवणम्) — Locative singular
मासेin a month
मासे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — Locative singular
त्रीणिthree
त्रीणि:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), बहुवचन — Numeral adjective agreeing with 'अहानि'
अहानिdays
अहानि:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), बहुवचन — Nominative/Accusative plural
विनिर्दिशेत्should prescribe
विनिर्दिशेत्:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√दिश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथमपुरुष), एकवचन — should prescribe/indicate

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Dharma/ritual-impurity guidelines)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It frames compassion and order in dharma by defining a limited, rule-based period of observance after miscarriage, helping households return to regular worship and duties with clarity.

By regulating purity observances, it safeguards steady daily worship; disciplined shaucha supports uninterrupted Vishnu-bhakti rather than leaving devotees in confusion about eligibility for rites.

It reflects Kalpa (ritual procedure) and Dharma-śāstra style rule-making—how to set time-bound observances (ahāni) for household ritual eligibility.