Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

अग्निं प्रविश्य शुद्ध्यन्तिस्थित्वा वा महति क्रतौ । रहस्यकरणोऽप्येवं मासमभ्यस्य पूरुषः ॥ ३० ॥

agniṃ praviśya śuddhyantisthitvā vā mahati kratau | rahasyakaraṇo'pyevaṃ māsamabhyasya pūruṣaḥ || 30 ||

مقدّس آگ میں داخل ہونے سے پاکی حاصل ہوتی ہے، یا بڑے ویدک یَجْن میں قائم رہنے سے بھی۔ اسی طرح جو پوشیدہ خطا کرے وہ بھی ایک ماہ تک مقررہ ریاضت کرے تو پاک ہو جاتا ہے۔

agnimfire
agnim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
praviśyahaving entered
praviśya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√viś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्; here ल्यप् form -ya), indeclinable; ‘having entered’
śuddhyantithey are purified
śuddhyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śudh (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sthitvāhaving stayed
sthitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having stayed/standing’
or
:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormIndeclinable; disjunctive particle (विकल्प)
mahatiin a great
mahati:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with kratau (masc.)
kratausacrifice (rite)
kratau:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
rahasyakaraṇaḥone who performs a secret (sin)
rahasyakaraṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrahasya-karaṇa (प्रातिपदिक; rahasya + karaṇa)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormIndeclinable; particle (अपि = ‘even/also’)
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormIndeclinable; adverb (प्रकार)
māsamfor a month
māsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); duration accusative
abhyasyahaving practiced
abhyasya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootabhi-√as (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्; -ya), indeclinable; ‘having practiced/performed’
pūruṣaḥa man
pūruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (in discourse to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

A
Agni

FAQs

It teaches that purification (śuddhi) can arise through intense sacrificial discipline—symbolized by Agni and great yajñas—and that sustained observance for a fixed period (one month) can cleanse even hidden faults.

While framed as ritual expiation, the verse supports bhakti indirectly by emphasizing inner and outer purification; cleansing hidden wrongdoing makes the practitioner fit for sustained worship and devotion with a purified mind.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse points to prayāścitta-style disciplines and the role of yajña/kratu as structured Vedic rites with time-bound observances.