Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 113

Dharmānukathana

Narration of Dharma

वारुणं लोकमाप्नोति महीश लवणप्रदः । स्वाश्रमाचारनिरता सर्वभूतहिते रताः ॥ ११३ ॥

vāruṇaṃ lokamāpnoti mahīśa lavaṇapradaḥ | svāśramācāraniratā sarvabhūtahite ratāḥ || 113 ||

اے بادشاہ، جو نمک (لَوَن) کا دان کرتا ہے وہ ورُن لوک کو پاتا ہے۔ اور جو اپنے اپنے آشرم دھرم کے آچرن میں لگے رہیں اور سب بھوتوں کے ہِت میں رَت ہوں، وہ بھی نیک انجام پاتے ہیں۔

वारुणम्Varuṇa’s (pertaining to Varuṇa)
वारुणम्:
Karma (कर्म/Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘लोकम्’ इति विशेषणम्
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
महीशO king (lord of the earth)
महीश:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमहीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
लवणप्रदःthe giver of salt
लवणप्रदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलवण-प्रद (प्रातिपदिक; लवण + प्रद ‘दाता’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लवणस्य प्रदः = giver of salt)
स्वाश्रमाचारनिरताःengaged in the conduct of their own āśrama-duties
स्वाश्रमाचारनिरताः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्व-आश्रम-आचार-निरत (प्रातिपदिक; स्व + आश्रम + आचार + निरत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘निरत’ = क्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally) ‘engaged’; समासः बहुपद-तत्पुरुषः (स्वस्य आश्रमस्य आचारः तस्मिन् निरताः)
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-हित (प्रातिपदिक; सर्व + भूत + हित)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां भूतानां हितम्)
रताःdevoted, engaged
रताः:
Karta (कर्ता/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; √रम् क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) ‘delighting/attached’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: none

V
Varuna

FAQs

It teaches the karma-phala principle: even a specific, practical charity like salt-giving (lavaṇa-dāna), when done righteously, yields a defined heavenly attainment—Varuṇa’s realm—while praising steady svadharma and universal benevolence.

Though framed as dāna and dharma, it supports bhakti indirectly by emphasizing purity of conduct—faithful āśrama-duties and compassion for all beings—which are foundational virtues that stabilize devotional life.

Ritual ethics (dāna-vidhi and its phala) is implied: choosing appropriate gifts and understanding their stated results, a practical dharmic application often systematized in smṛti-style guidance rather than technical Vedāṅga exposition.