Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
यथाशक्ति यथान्यायं पूजयांचक्रिरे तथा । पुष्प वर्षैश्च दिव्यैस्तमवचक्रुर्दिवौकसः ॥ १२ ॥
yathāśakti yathānyāyaṃ pūjayāṃcakrire tathā | puṣpa varṣaiśca divyaistamavacakrurdivaukasaḥ || 12 ||
پھر سب نے اپنی اپنی طاقت اور شرعی طریقے کے مطابق اُن کی پوجا کی؛ اور اہلِ سُوَرگ نے اُن پر دیوی پھولوں کی بارش برسائی۔
Narada (narrative voice within the Moksha-Dharma context; dialogue framework traditionally with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights that sincere worship done within one’s means (yathāśakti) and with proper conduct (yathānyāya) is spiritually valid and receives divine acknowledgment, symbolized by celestial flower-showers.
Bhakti is shown as accessible: devotion is not measured by extravagance but by heartfelt reverence aligned with dharmic propriety; the devas’ पुष्पवर्ष (flower-rain) signifies approval of such devotion.
The verse implicitly points to Kalpa (ritual procedure) and Sadācāra (proper conduct): worship should follow appropriate rules (nyāya) while being adjusted to one’s resources (śakti).