Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation

गर्भादुद्विजमानानां क्रुद्धादशीविषादिव । आयुष्मान् जायते पुत्रः कथं प्रेतः पितेव सः ॥ २९ ॥

garbhādudvijamānānāṃ kruddhādaśīviṣādiva | āyuṣmān jāyate putraḥ kathaṃ pretaḥ piteva saḥ || 29 ||

جو لوگ رحم سے بھی یوں ڈرتے ہیں جیسے غضبناک زہریلے سانپ سے، ان کے ہاں بھی نیک فال اور دراز عمر بیٹا پیدا ہوتا ہے؛ پھر باپ کیسے پریت ہو سکتا ہے؟

गर्भात्from the womb
गर्भात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
उद्विजमानानाम्of those who are afraid
उद्विजमानानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootउद्विजमान (कृदन्त; √उद्विज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त (present middle participle) with उद्-उपसर्ग = 'of those who are frightened'
क्रुद्धात्from an angry (one)
क्रुद्धात्:
Apadana (अपादान)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (कृदन्त; √क्रुध् धातु)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) used adjectivally
अशीविषात्from a venomous serpent
अशीविषात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअशीविष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक अव्यय (comparative particle)
आयुष्मान्long-lived / endowed with life
आयुष्मान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुष्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विशेषण), एकवचन
जायतेis born
जायते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
कथम्how
कथम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
प्रेतःa departed spirit / dead (one)
प्रेतः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (समानााधिकरण), एकवचन
पिताfather
पिता:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (समानााधिकरण), एकवचन; पितृ-शब्द (irregular stem)
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक अव्यय
सःhe
सः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/सम्बन्ध), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It argues that when dharmic conditions produce a worthy, long-lived son—capable of continuing family duties and ancestral offerings—the father’s post-death unrest (preta-state) is not expected; the verse emphasizes continuity of dharma and pitṛ-satisfaction as safeguards.

Indirectly, it supports bhakti-based dharma: a righteous household that fosters virtue and proper rites (often centered on Vishnu-oriented dharma in the Purana) leads to auspicious outcomes, including peace for ancestors—showing devotion expressed through duty and sacred obligations.

The verse points to śrāddha/pitṛ-kārya as applied dharma; practically, it connects to Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (choosing proper times for saṁskāras and offerings), since these are key in Narada Purana ritual frameworks for ancestral well-being.