Śokanivāraṇa: Non-brooding, Impermanence, Contentment, and Śuka’s Renunciation
अपरे निष्फलाः सन्तो निर्गुणाः पुरुषाधमाः । आशाभिरण्यसंयुक्ता दृश्यन्ते सर्वकामिनः ॥ २३ ॥
apare niṣphalāḥ santo nirguṇāḥ puruṣādhamāḥ | āśābhiraṇyasaṃyuktā dṛśyante sarvakāminaḥ || 23 ||
کچھ اور لوگ بھی بے ثمر رہتے ہیں—بے صفت، انسانوں میں ادنیٰ؛ آرزوؤں اور مال کے جال میں الجھے ہوئے، ہر طرح کی خواہش کے پیچھے دوڑتے دکھائی دیتے ہیں۔
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bibhatsa
It contrasts the spiritually meaningful life with a “niṣphala” life—one wasted in craving, wealth-attachment, and lack of virtues—thereby urging vairāgya (detachment) as essential for mokṣa.
By exposing the instability of hope-and-wealth driven living, the verse implicitly points to bhakti as a steadier refuge—redirecting desire toward the Divine rather than toward “sarva-kāma” (all worldly wants).
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discernment (viveka) and self-discipline—foundational prerequisites for any ritual or scriptural practice to yield spiritual fruit.