Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

Anadhyaya and the Winds: From Vedic Recitation Protocol to Sanatkumara’s Moksha-Upadesha

तस्यात्मनि स्वयं वेदान्बुद्ध्वा समनुचिंतय । देवयानचरो विष्णोः पितृयानश्च तामसः ॥ ११ ॥

tasyātmani svayaṃ vedānbuddhvā samanuciṃtaya | devayānacaro viṣṇoḥ pitṛyānaśca tāmasaḥ || 11 ||

جو اپنے ہی آتما میں ویدوں کو پہچان کر ان پر گہرا دھیان کرے، وہ وِشنو تک لے جانے والے دیویان کے راستے پر چلتا ہے؛ مگر پِترِیان تامسی میلان رکھتا ہے۔

tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
ātmaniin the self
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
svayamoneself
svayam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
vedānthe Vedas
vedān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
buddhvāhaving understood
buddhvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbudh (बुध् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable; ‘having understood/realized’
samanucintayareflect/consider well
samanucintaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-anu-cint (चिन्त् धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd Person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
devayāna-caraḥfollower of the path of the gods
devayāna-caraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdevayāna (प्रातिपदिक) + cara (चर, कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘one who follows the devayāna’
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
pitṛyānaḥthe path of the ancestors
pitṛyānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛyāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
tāmasaḥtamasic/dark
tāmasaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying pitṛyānaḥ

Sanatkumara (teaching Narada in the Moksha-Dharma section)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
V
Vedas
D
Devayana
P
Pitriyana

FAQs

It states that liberation-oriented progress comes from realizing Vedic truth inwardly (in the Self) and sustained contemplation; this aligns one with Devayāna, the higher course culminating in Viṣṇu.

By naming Viṣṇu as the culmination of Devayāna, the verse frames the higher path as God-oriented—steady reflection and inner realization naturally mature into Viṣṇu-centered devotion and attainment.

The emphasis is on Vedic contemplation (manana/nididhyāsana) rather than a specific Vedāṅga; practically, it points to disciplined study and reflective assimilation of Vedic teaching as the method.