Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

तस्य चैव प्रसादेन प्रादुर्भूतं महामुनेः । ज्ञानं दिव्यं समादीप्तं तेनासि विदितो विदितो मम ॥ ४० ॥

tasya caiva prasādena prādurbhūtaṃ mahāmuneḥ | jñānaṃ divyaṃ samādīptaṃ tenāsi vidito vidito mama || 40 ||

اے مہامنی، اسی کے فضل سے روشن و الٰہی معرفت ظاہر ہوئی۔ اسی کے ذریعے تو میرے نزدیک پوری طرح معلوم ہوا—ہاں، خوب معلوم ہوا۔

तस्यof him/that (teacher)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
प्रसादेनby grace
प्रसादेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु
प्रादुर्भूतम्manifested/appeared
प्रादुर्भूतम्:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्ध; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootप्रादुर्भूत (कृदन्त; प्रादुर्-√भू (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
महा-मुनेःof the great sage
महा-मुनेः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; कर्मधारय-समासः (महान् मुनिः)
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता; subject of ‘manifested’)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
समादीप्तम्fully kindled/illuminated
समादीप्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमादीप्त (कृदन्त; सम्-आ-√दीप् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
तेनthereby/by that
तेन:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विदितःknown
विदितः:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्ध; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविदित (कृदन्त; √विद् (धातु) + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
विदितःwell-known
विदितः:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्ध; emphasis)
TypeAdjective
Rootविदित (कृदन्त; √विद् (धातु) + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
ममto me/of me
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes that liberating, divine knowledge (divya-jñāna) arises primarily through grace (prasāda), and that such illumined insight enables true recognition of a realized seeker.

By foregrounding prasāda (grace), the verse aligns with bhakti’s core principle: inner awakening is not merely self-powered effort but is fulfilled through the Lord’s or guru’s favor, which kindles divine understanding.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is epistemic—true discernment and spiritual certainty arise from divya-jñāna awakened by grace, not from technique alone.