Śuka’s Origin, Mastery of Śāstra, and Testing at Janaka’s Court
सा तु कृत्वा तदा व्यासं कामसंविग्नमानसम् । शुकीभूया महारम्या घृताची समुपागमत् ॥ २१ ॥
sā tu kṛtvā tadā vyāsaṃ kāmasaṃvignamānasam | śukībhūyā mahāramyā ghṛtācī samupāgamat || 21 ||
تب اُس نے ویاس کے دل و دماغ کو کام سے بے قرار کر دیا؛ پھر نہایت دلکش گھرتاچی مادہ طوطی (شُکی) کا روپ دھار کر اُس کے پاس آئی۔
Narada (narrating to the Sanatkumara brothers, in the Moksha-dharma discourse context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: bibhatsa
It highlights kāma (desire) as a powerful mental disturbance that can obstruct spiritual steadiness, even for great sages, underscoring the need for vigilance and inner restraint in mokṣa-dharma.
By showing how desire agitates the mind, the verse indirectly supports bhakti’s emphasis on single-pointed remembrance and purity of intention—devotion stabilizes the mind where sensory fascination disperses it.
The verse mainly teaches ethical-psychological discipline rather than a Vedāṅga; the practical takeaway is mind-governance (indriya-nigraha) and attention to mental states, which supports all scriptural study and sādhana.