Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

जलमित्रार्यमाहींद्र नक्षत्रेषु सुभिक्षकृत् । सच्छस्त्रावृष्टिदो मूलेऽहिर्बुध्न्यांत्यभयोर्भयम् ॥ ७३ ॥

jalamitrāryamāhīṃdra nakṣatreṣu subhikṣakṛt | sacchastrāvṛṣṭido mūle'hirbudhnyāṃtyabhayorbhayam || 73 ||

جلا، میتر، آریما اور مہِیندر کے نکشتروں میں یہ خوشحالی اور فراوانی لاتا ہے۔ مُولا میں عمدہ ہتھیار اور بارش دیتا ہے؛ مگر آہِربُدھنیا اور آخری دو نکشتروں میں خوف پیدا کرتا ہے۔

जल-मित्र-आर्यमा-आहीन्द्रin (the nakṣatras) Jala, Mitra, Āryamā, Āhīndra
जल-मित्र-आर्यमा-आहीन्द्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + मित्र (प्रातिपदिक) + आर्यमा (प्रातिपदिक) + आहीन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; (नक्षत्रनामानि) अधिकरणे—‘जलादिषु नक्षत्रेषु’
नक्षत्रेषुin the constellations (nakṣatras)
नक्षत्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; अधिकरण (locative)
सुभिक्ष-कृत्bringing good harvest/abundance
सुभिक्ष-कृत्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुभिक्ष (प्रातिपदिक) + कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक, √कृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (ग्रहः/चरः): ‘सुभिक्षं करोति’
सत्-छस्त्र-अ-वृष्टि-दःcausing good arms/warfare and lack of rain
सत्-छस्त्र-अ-वृष्टि-दः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत् (प्रातिपदिक) + छस्त्र (प्रातिपदिक; ‘शस्त्र’ इत्यर्थे/पाठभेद) + अ-वृष्टि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, √दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण: ‘(सत्) शस्त्रं च अवृष्टिं च ददाति’ (effects)
मूलेin (the nakṣatra) Mūla
मूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नक्षत्रनाम (Mūla) अधिकरण
अहिःthe serpent (Ahi)
अहिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद (subject)
बुध्न्यin Budhnya
बुध्न्य:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबुध्न्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; नक्षत्र/देवतानाम; अधिकरण
अन्त्य-अभयोःof Antya and Abhaya
अन्त्य-अभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक) + अभय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः—‘अन्त्य’ तथा ‘अभय’ (two entities)
भयम्fear
भयम्:
Karya/Phala (फल)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; फलवाचक (result)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
S
Sanatkumara
N
Nakshatra
M
Mula
A
Ahirbudhnya

FAQs

It shows how Vedāṅga-Jyotiṣa is used to align human action with cosmic order (ṛta): some lunar mansions support welfare and plenty, while others warn of danger, guiding a dhārmic life with discernment.

Indirectly: by advising auspicious and inauspicious timings, the text supports orderly conduct and reduced anxiety, helping a devotee maintain steadiness (niyama) for worship and remembrance rather than being disturbed by adverse outcomes.

Vedāṅga-Jyotiṣa (Vedic astrology): it assigns specific results (abundance, rainfall, danger) to actions or periods associated with particular nakṣatras, helping in selecting proper muhurta for rites and worldly undertakings.