Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 187

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

भवेद्भत्रितयं मूर्ध्नि धान्यनाशाय राहुभात् । गले त्रयं कज्जलाय वृद्ध्यै च द्वादशोदरे ॥ १८७ ॥

bhavedbhatritayaṃ mūrdhni dhānyanāśāya rāhubhāt | gale trayaṃ kajjalāya vṛddhyai ca dvādaśodare || 187 ||

اگر راہو کی آفت سے سر پر تین نشان ہوں تو غلّے کے ضائع ہونے کی علامت ہے۔ اگر گلے پر تین ہوں تو کاجل جیسی سیاہی کی خبر؛ اور اگر پیٹ پر بارہ ہوں تو بڑھوتری اور افزونی کی نشانی ہے۔

bhavetshould be / may occur
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bha-tritayama triad (set of three) of nakṣatras
bha-tritayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbha (प्रातिपदिक) + tritaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘a triad of bha-s / nakṣatras’)
mūrdhnion the head
mūrdhni:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūrdhan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dhānya-nāśāyafor the loss of crops
dhānya-nāśāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक) + nāśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘for destruction of grain/crops’)
rāhu-bhātfrom (the) Rāhu group
rāhu-bhāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootrāhu (प्रातिपदिक) + bhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (‘from Rāhu’s bha/group’)
galein the throat
gale:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
trayama set of three
trayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (collective ‘three’)
kajjalāyafor soot/blackening
kajjalāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkajjala (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
vṛddhyaifor increase/growth
vṛddhyai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvṛddhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक अव्यय)
dvādaśa-udarein the twelfth (abdominal) region
dvādaśa-udare:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśa (संख्या/प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; कर्मधारय/तत्पुरुष (‘in the twelve(-fold) abdomen’ i.e., at the twelfth position/region)

Narada (teaching within a technical/omens-astrology context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

R
Rahu

FAQs

It frames worldly outcomes (loss or increase) as readable signs within Jyotiṣa-style diagnostics, encouraging vigilance, remedial action, and disciplined living rather than fatalism.

While the verse is primarily technical (omens/planetary affliction), its implied response in the Purāṇic framework is to seek protection through dharma and devotion—turning anxiety about harm (like Rāhu-affliction) into reliance on sacred remedies and worship.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): correlating specific bodily marks/locations and counts with predicted results, especially effects attributed to Rāhu and indications of loss or growth.