Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 59

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

मासानां तत्समं वाच्यं गर्बगस्थस्य शुभाशुभम् । त्रिकोमे ज्ञे परैर्नष्टैर्द्विमुखाह्निकपान्वितः ॥ ५९ ॥

māsānāṃ tatsamaṃ vācyaṃ garbagasthasya śubhāśubham | trikome jñe parairnaṣṭairdvimukhāhnikapānvitaḥ || 59 ||

رحم میں موجود جنین کے نیک و بد آثار مہینوں کے مطابق اسی طرح بیان کرنے چاہییں۔ جب ماہرِ نجوم تریکون کی صورت پائے اور دیگر نشانیاں مفقود ہوں تو نتیجہ ‘دو رُخا’ کہا جاتا ہے، جس کے ساتھ روزانہ کے اعمال اور پینے کی عادت میں بے قاعدگی ہوتی ہے۔

मासानाम्of months
मासानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
तत्-समम्that same / equally that
तत्-समम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + सम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः—‘तत् एव समम्’
वाच्यम्to be stated/declared
वाच्यम्:
Kriya (क्रिया-विशेष्य)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) → वाच्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाव्य/कर्तव्य (gerundive, ‘to be said’)
गर्भग-स्थस्यof the one situated in the womb
गर्भग-स्थस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगर्भग (प्रातिपदिक) + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘गर्भे स्थित’
शुभ-अशुभम्good and bad (results)
शुभ-अशुभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + अशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वः—समाहार (good-and-bad as a whole)
त्रि-कोमेin the tri-koma (technical division)
त्रि-कोमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + कोम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; द्विगु-समासः (three ‘koma’/triad-division; technical)
ज्ञेin/with Jña (Mercury)
ज्ञे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ‘in/when Mercury (Jña)’ (technical astrological usage)
परैःby others
परैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
नष्टैःby the lost/ruined (ones)
नष्टैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootनष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √नश्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; भूतकृदन्त (past participle)
द्वि-मुख-अह्नि-क-प-अन्वितःendowed with ‘two-faced’ daily-period measure (technical/unclear)
द्वि-मुख-अह्नि-क-प-अन्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + मुख (प्रातिपदिक) + अह्नि/अहन् (प्रातिपदिक) + क (प्रत्यय/प्रातिपदिक) + प (प्रातिपदिक/संक्षेप) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √अन्वि/√इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; पाठदोष/संक्षेपयुक्त-तकनीकी पद (dvimukha-āhnika-pānvitaḥ)

Sanatkumara (teaching Narada in a Moksha-Dharma context with applied Vedanga/astrology material)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It frames life in the womb and later conduct as governed by śubhāśubha (auspicious/inauspicious) patterns, encouraging discernment and dharmic correction rather than fatalism.

Indirectly: by highlighting flawed tendencies like inconsistency in āhnika (daily sacred duties), it points to the need for steadiness—an essential support for disciplined worship and remembrance.

Jyotiṣa (Vedic astrology): the use of a tri-koṇa (trine) configuration and the weighing of other factors (when ‘other indications are absent’) to infer character and conduct-related outcomes.