Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
एधितव्यमेधनीयमिति कृत्ये निदर्शनम् । भावे कर्मणि कृत्याः स्युः कृतः कर्तरि कीर्तिताः ॥ ८९ ॥
edhitavyamedhanīyamiti kṛtye nidarśanam | bhāve karmaṇi kṛtyāḥ syuḥ kṛtaḥ kartari kīrtitāḥ || 89 ||
‘اِدھِتَوْیَم’ اور ‘اِدھَنِیَم’—یہ کِرتْیَ (kṛtya) صیغوں کی مثالیں ہیں۔ بھاو (عمل بطورِ خود) یا کرمَنی (مفعول پر زور) میں کِرتْیَ لاحقے آتے ہیں؛ اور فاعل کے ارادے میں ‘کرت’ (کرتः) کا صیغہ بیان ہوا ہے۔ ۸۹
Sanatkumara (teaching Narada in a Vedanga/Vyakarana context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes that correct understanding of śāstric language (Vyākaraṇa) supports accurate grasp of dharma and mokṣa teachings, because meaning depends on whether agency (kartṛ), object (karma), or the action itself (bhāva) is intended.
Indirectly: bhakti practice relies on precise mantra and scripture comprehension; this verse shows how grammatical intent (kartari/karmaṇi/bhāve) shapes meaning, helping devotees avoid misreading injunctions and praises in Vaiṣṇava teachings.
Vyākaraṇa (grammar): the distinction between kṛtya (gerundive/obligative) usage in bhāva and karmaṇi senses, and kṛt participle (kṛta) usage when the agent (kartari) is primary.