Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
कुटीरश्च शमीरश्च शुंडारोऽल्पार्थके मतः । त्रैणः पौष्णस्तुंडिभश्च वृंदारककृषीवलौ ॥ ६५ ॥
kuṭīraśca śamīraśca śuṃḍāro'lpārthake mataḥ | traiṇaḥ pauṣṇastuṃḍibhaśca vṛṃdārakakṛṣīvalau || 65 ||
‘کُٹیر’، ‘شَمیر’ اور ‘شُṇḍار’—یہ الفاظ ‘کم قدر/حقیر’ معنی میں مانے گئے ہیں۔ اسی طرح ‘ترَیṇ’، ‘پَوشṇ’ اور ‘تُṇḍِبھ’ ہم معنی ہیں؛ اور ‘وِرِندارَک’ اور ‘کِرِشیوَل’ بھی باہم مترادف ہیں۔
Narada (in instruction/dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It reinforces disciplined scriptural study by defining exact word-usage and synonymy—supporting clarity in dharma and moksha teachings where precise meaning prevents misunderstanding.
Indirectly: bhakti practice depends on correct comprehension of śāstra; this verse contributes by standardizing terminology so teachings on Vishnu-bhakti and moksha are grasped without semantic confusion.
Vedāṅga-oriented lexical/grammatical support (Vyākaraṇa/Nighaṇṭu-style synonymy): it catalogs rare terms and their intended senses for accurate recitation and interpretation.