Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
सुप्तिङंतं पदं विप्र सुपां सप्त विभक्तयः । स्वौजसः प्रथमा प्रोक्ता सा प्रातिपदिकात्मिका ॥ २ ॥
suptiṅaṃtaṃ padaṃ vipra supāṃ sapta vibhaktayaḥ | svaujasaḥ prathamā proktā sā prātipadikātmikā || 2 ||
اے وِپر، ‘پد’ وہ ہے جو سُپ یا تِنگ کے پرتیہ پر ختم ہو۔ سُپ کے پرتیہ سے سات وِبھکتیاں بنتی ہیں۔ ‘سُ–اَؤ–جَس’ کو پرتھما وِبھکتی کہا گیا ہے، اور یہ پراتِپدِک (اسمی بنیاد) پر قائم ہے۔
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames Vyākaraṇa (grammar) as a Vedāṅga discipline: by defining ‘pada’ and the case-system, the verse supports precise understanding of śāstra, which is treated as a practical aid for clarity in dharma and mokṣa-oriented study.
Indirectly: bhakti practices rely on correct mantra, nāma, and scriptural recitation. By teaching the structure of words (pada) and cases (vibhakti), the verse underlines accurate utterance and comprehension—supporting disciplined Vishnu-bhakti through correct language use.
Vyākaraṇa: the definition of a grammatical ‘word’ as sup/tiṅ-ending, the seven vibhaktis, and identification of the nominative (prathamā) endings ‘su–au–jas’ as rooted in the prātipadika (nominal base).