Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

Anūcāna (True Learning), the Vedāṅgas, and Śikṣā: Svara, Sāmavedic Chant, and Gandharva Theory

नारद उवाच । भगवन्सर्वमाख्यातं यत्पृष्टं भवतो मया । तथापि नात्मा प्रीयेत श्रृण्वन्हरिकथां मुहुः ॥ २ ॥

nārada uvāca | bhagavansarvamākhyātaṃ yatpṛṣṭaṃ bhavato mayā | tathāpi nātmā prīyeta śrṛṇvanharikathāṃ muhuḥ || 2 ||

نارَد نے کہا—اے بزرگ! جو کچھ میں نے آپ سے پوچھا تھا وہ سب آپ نے بیان کر دیا۔ پھر بھی میرا دل پوری طرح سیر نہیں ہوتا، اگرچہ میں بار بار ہری کی کتھا سنتا رہتا ہوں۔

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता/वक्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
भगवन्O venerable one
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म; आख्यातम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आख्यातम्has been explained
आख्यातम्:
Kriya (क्रिया; भावे)
TypeVerb
Rootआ + ख्या (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘told/explained’
यत्which/that
यत्:
Karma (कर्म; पृष्टम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
पृष्टम्asked
पृष्टम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
भवतःof you (honorific)
भवतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग
मयाby me
मया:
Kartr (कर्ता; पृष्टम् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
तथाso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (so)
अपिnevertheless
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअपि-अव्यय (nevertheless/also)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
आत्माthe mind/self
आत्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रीयेतwould be pleased
प्रीयेत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्री (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शृण्वन्while hearing
शृण्वन्:
Karta (कर्ता; सहायक-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (Present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; आत्मनः विशेषणम्
हरिकथाम्the story/discourse of Hari
हरिकथाम्:
Karma (कर्म; शृण्वन् इत्यस्य)
TypeNoun
Rootहरि + कथा (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (हरेः कथा), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुहुःagain and again
मुहुः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of frequency)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: karuna

N
Narada
H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It highlights the devotee’s intense longing: even after receiving complete instruction, true inner satisfaction arises only when devotion ripens—showing that moksha-dharma is fulfilled through deepened bhakti, not mere information.

By centering repeated listening to Hari-kathā (śravaṇa), it shows bhakti as a living, ever-deepening practice: the devotee returns again and again to Vishnu’s stories because they purify the heart and intensify divine yearning.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana-oriented—regular śravaṇa of Hari-kathā as a disciplined practice supporting moksha-dharma.