Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

कुतः कुत्र क्व गंतासीत्येतदप्यर्थवत्कथम् । सोऽहं गंता न चागंता नैकदेशनिकेतनः ॥ ५७ ॥

kutaḥ kutra kva gaṃtāsītyetadapyarthavatkatham | so'haṃ gaṃtā na cāgaṃtā naikadeśaniketanaḥ || 57 ||

میں کہاں سے، کہاں اور کس راہ سے جاؤں—یہ سوال بھی کیسے بامعنی ہو؟ میں وہی آتما ہوں؛ نہ میں جانے والا ہوں نہ نہ جانے والا، کیونکہ میں کسی ایک جگہ کا مکین نہیں۔

kutaḥfrom where
kutaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय), ablatival sense ‘from where’
kutrawhere
kutra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘where’
kvawhere/whither
kva:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkva (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative particle/adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘where/whither’
gaṃtā(I am) a goer
gaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgam (गम् धातु) + tṛ (तृन् प्रत्यय)
FormKridanta (कर्तृ-नाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; agent noun ‘goer’
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
FormLuṅ (लुङ्, aorist/past), Parasmaipada; 3rd person (प्रथमपुरुष) singular; ‘was’
itithus/“…”
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; quotative particle (इति-निपात)
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (एतद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); neuter, Nominative (प्रथमा) singular; ‘this’
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; particle (निपात) ‘also/even’
arthavatmeaningful
arthavat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootarthavat (अर्थवत् प्रातिपदिक)
FormAdjective; neuter, Nominative (प्रथमा) singular; agrees with etat; ‘meaningful’
kathamhow
katham:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootkatham (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; interrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय) ‘how’
saḥthat (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘he/that’
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम); Nominative (प्रथमा) singular; ‘I’
gaṃtāgoer
gaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgam (गम् धातु) + tṛ (तृन् प्रत्यय)
FormKridanta (कर्तृ-नाम); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; predicate nominal
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय-निपात) ‘and’
agaṃtānon-goer
agaṃtā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roota- (नञ्/अ- निषेध) + gaṃtā (गम्+तृन्)
FormKridanta with negative prefix; masculine, Nominative (प्रथमा) singular; ‘non-goer’
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; negation particle (निषेध-निपात)
eka-deśa-niketanaḥdwelling in one place
eka-deśa-niketanaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (एक प्रातिपदिक) + deśa (देश प्रातिपदिक) + niketana (निकेतन प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound (षष्ठी/सप्तमी-समास sense: ‘in/at one place’); masculine, Nominative (प्रथमा) singular; predicate adjective

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It teaches that the liberated Self is not a body that travels from one location to another; as pure consciousness, it is beyond spatial limitation, so questions of “where from/where to” lose meaning.

Bhakti culminates in steady absorption in the Lord/Truth where the devotee’s identity is no longer confined to bodily movement; devotion matures into inner freedom and non-attachment to place and circumstance.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is being taught; the practical takeaway is viveka and vairagya—discriminating Self from body and reducing place-based attachment in daily practice.