Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

पितेव सास्त्रं पुत्रेण मृगपोतेन वीक्षितः । मृगमेव तदाद्राक्षीत्त्यजन्प्राणानसावपि ॥ २८ ॥

piteva sāstraṃ putreṇa mṛgapotena vīkṣitaḥ | mṛgameva tadādrākṣīttyajanprāṇānasāvapi || 28 ||

جیسے باپ محبت سے بیٹے کو دیکھتا ہے، ویسے ہی اُس نے اُس ہرن کے بچے کو دیکھا۔ اسی لمحے اسے بس ہرن ہی نظر آیا؛ اور جان دیتے وقت بھی اُس کا دل اسی میں اٹکا رہا۔

pitāa father
pitā:
Upamāna (उपमान/standard of comparison)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; upamā-vācaka particle (उपमावाचक)
śāstraminstruction, teaching
śāstram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
putreṇaby the son
putreṇa:
Karaṇa (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
mṛga-potenaby the fawn
mṛga-potena:
Karaṇa (करण/Instrument; apposition to putreṇa)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + pota (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (mṛgasya potaḥ)
vīkṣitaḥwas looked at
vīkṣitaḥ:
Karta (कर्ता/subject of passive: he who was looked at)
TypeVerb
Root√īkṣ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; passive sense
mṛgamthe deer
mṛgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle (निश्चय/एवकार)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
adrākṣītsaw
adrākṣīt:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, परस्मैपद
tyajanabandoning
tyajan:
Karta (कर्ता; same subject as adrākṣīt)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; concomitant action
prāṇānlife-breaths, life
prāṇān:
Karma (कर्म/Object of tyajan)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
asauthat man, he
asau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (deictic pronoun)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; additive particle (समुच्चय/also)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes the doctrine of mental fixation (smṛti) at the time of death: the object held in consciousness at the final moment strongly conditions the next state of existence, so attachment can obstruct moksha.

By contrast: if the mind can cling so powerfully to a deer, it can and should be trained to cling to Vishnu/Narayana at the final moment—making bhakti and constant remembrance (smaraṇa) the practical safeguard against worldly attachment.

Not a technical Vedanga lesson; the practical takeaway is yogic/Smriti discipline—training attention and memory through japa, dhyana, and daily recitation so the mind naturally remembers the Divine rather than sense-objects at death.