Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 25

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

न नश्यते सुसूक्ष्मत्वाद्यथा ज्योतिर्न संशयः । प्राणान्धारयते ह्यग्निः स जीव उपधार्यताम् ॥ २५ ॥

na naśyate susūkṣmatvādyathā jyotirna saṃśayaḥ | prāṇāndhārayate hyagniḥ sa jīva upadhāryatām || 25 ||

نہایت لطیف ہونے کے سبب وہ فنا نہیں ہوتا—جیسے روشنی فنا نہیں ہوتی؛ اس میں کوئی شک نہیں۔ آگ ہی پرانوں کو سنبھالتی ہے؛ پس اسی کو جیوتتّو سمجھا جائے॥۲۵॥

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (particle of negation/निषेधार्थक-अव्यय)
naśyateperishes
naśyate:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootnaś (नश् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
susūkṣmatvātbecause of extreme subtlety
susūkṣmatvāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootsu-sūkṣmatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारय (सु + सूक्ष्मत्व)
yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formउपमानार्थक-अव्यय (comparative particle)
jyotiḥlight
jyotiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootjyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (particle of negation/निषेधार्थक-अव्यय)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
prāṇānvital breaths
prāṇān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
dhārayatesupports/holds
dhārayate:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootdhṛ (धृ धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/अवधारणार्थ (indeed/for)
agniḥfire
agniḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
saḥhe/that
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
jīvaḥthe living being (jīva)
jīvaḥ:
Pratijñā (प्रतिज्ञा/predicative nominative)
TypeNoun
Rootjīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (singular)
upadhāryatāmlet (it) be understood/accepted
upadhāryatām:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootupa-dhṛ (उप + धृ धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense): ‘let it be understood/accepted’

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Agni
J
Jiva
P
Prana
J
Jyotis

FAQs

It asserts the imperishability of the living principle due to its subtle nature, using light as an analogy, and points to the life-sustaining function (support of prāṇa) as a mark of the jīva—supporting a Moksha-Dharma emphasis on discerning the Self beyond gross decay.

While framed as jñāna-oriented discrimination (viveka), it supports Bhakti by strengthening conviction that the true self is not destroyed; such steadiness reduces fear and attachment, making single-pointed devotion and surrender to the imperishable reality (ultimately Vishnu) more stable.

No specific Vedāṅga technique is taught; the verse uses a classical Upanishadic-style analogy (dṛṣṭānta) and precise terminology (prāṇa, agni, jyotis, jīva) to train philosophical discernment rather than ritual, grammar, or astrology.