Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Jīva–Ātman Inquiry; Kṣetrajña Doctrine; Karma-based Varṇa; Four Āśramas and Sannyāsa Discipline

भरद्वाज उवाच । यदि प्राणपतिर्वायुर्वायुरेव विचेष्टते । श्वसित्याभाषते चैव ततो जीवो निरर्थकः ॥ १ ॥

bharadvāja uvāca | yadi prāṇapatirvāyurvāyureva viceṣṭate | śvasityābhāṣate caiva tato jīvo nirarthakaḥ || 1 ||

بھردواج نے کہا—اگر پران کا حاکم وایو ہے اور وایو ہی سب عمل کرتا ہے، سانس بھی لیتا ہے اور کلام بھی کرتا ہے، تو پھر مستقل اصول کے طور پر جیوا بے معنی ٹھہرتا ہے۔

भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभरद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (conditional particle)
प्राणपतिःlord/master of the prāṇa
प्राणपतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (प्राणस्य पतिः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वायुःwind, vital air
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वायुःwind
वायुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (emphatic repetition)
एवindeed, alone
एव:
Nishedha/Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
विचेष्टतेmoves/acts
विचेष्टते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√चेष्ट् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
श्वसितिbreathes
श्वसिति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√श्वस् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आभाषतेspeaks
आभाषते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-√भाष् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
ततःtherefore, then
ततः:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb)
जीवःthe soul/living principle
जीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
निरर्थकःmeaningless, purposeless
निरर्थकः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्ता-समानाधिकरण/विधेय)
TypeAdjective
Rootनिरर्थक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective to ‘जीवः’

Bharadvāja

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Bharadvāja
P
Prāṇa
V
Vāyu
J
Jīva

FAQs

It frames a key Mokṣa-Dharma doubt: if all life-functions are explained by prāṇa-vāyu alone, then what role remains for the conscious jīva—prompting a deeper teaching on consciousness beyond mere physiology.

Indirectly, it clears confusion about the self: Bhakti is meaningful only when the devotee (jīva) is understood as conscious and accountable, not merely a mechanical product of breath and bodily functions.

It touches the Vedic-practical theme of prāṇa and vāyu as the basis of speech and activity—relevant to Śikṣā (phonetics/pronunciation) and disciplined breath for mantra-recitation, though the verse is primarily philosophical.