The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सौवर्णेन विमानेन याति विष्णोः परं पदम् । पौषस्य कृष्णद्वादश्यां रूपव्रतमुदीरितम् ॥ ६७ ॥
sauvarṇena vimānena yāti viṣṇoḥ paraṃ padam | pauṣasya kṛṣṇadvādaśyāṃ rūpavratamudīritam || 67 ||
وہ سونے کے وِمان میں سوار ہو کر وِشنو کے پرم پد تک پہنچتا ہے۔ پَوش کے مہینے کی کرشن دْوادشی کو ادا کیا جانے والا ‘روپ ورت’ یوں بیان کیا گیا ہے۔
Sage Nārada (in dialogue context with Sanatkumāra traditions; verse states the phala and timing of the vrata)
Vrata: Rūpa-vrata
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It states the phala (spiritual fruition) of the Rūpa-vrata: the devotee attains Viṣṇu’s supreme abode, symbolized by ascent in a golden vimāna—signifying divine acceptance and liberation-oriented merit.
By linking a specific Dvādaśī observance to reaching Viṣṇu’s highest state, it frames bhakti as disciplined devotion expressed through vrata—time-bound worship aligned to sacred lunar tithis and dedicated to Viṣṇu.
The verse relies on calendrical precision—Pauṣa month and Kṛṣṇa-dvādaśī tithi—reflecting jyotiṣa-based ritual timing (Vedāṅga Jyotiṣa) used to determine when a Viṣṇu-vrata should be performed.