Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 47

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

द्वितीयेऽह्नि द्विजान्भोज्य दत्वा तेभ्योऽन्नदक्षिणाम् । विसृज्य बंधुभिः सार्द्धं स्वयं भुञ्जीत वाग्यतः ॥ ४७ ॥

dvitīye'hni dvijānbhojya datvā tebhyo'nnadakṣiṇām | visṛjya baṃdhubhiḥ sārddhaṃ svayaṃ bhuñjīta vāgyataḥ || 47 ||

دوسرے دن دَویجوں کو کھانا کھلا کر انہیں اناج اور دکشنہ دے؛ پھر رخصت کرکے، رشتہ داروں کے ساتھ خود کھائے اور زبان کو قابو میں رکھے۔

द्वितीयेon the second
द्वितीये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; ‘अह्नि’ इत्यस्य विशेषणम्
अह्निday
अह्नि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअहन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
द्विजान्Brahmins (twice-born)
द्विजान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), बहुवचनम्
भोज्य(having to be) fed / should feed
भोज्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृदन्तम्; भाव्य/कर्तव्य-अर्थक-यत्-प्रत्ययान्तम् (gerundive); पुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (implicit agent: ‘one should feed’)
दत्वाhaving given
दत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/त्वा); पूर्वकाले कृत्यर्थः (having given)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्तिः, बहुवचनम्; अत्र चतुर्थी (to them)
अन्न-दक्षिणाम्food-gift (dakṣiṇā of food)
अन्न-दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + दक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: ‘अन्नरूपा दक्षिणा’ (gift in the form of food)
विसृज्यhaving dismissed
विसृज्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + सृज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund); ‘having dismissed/sent off’
बन्धुभिःwith relatives
बन्धुभिः:
Sahakaraka (सह/साकं)
TypeNoun
Rootबन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (Instrumental/सह), बहुवचनम्
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakaraka (सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; सहार्थक-उपपद (with/together with)
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; आत्मार्थक-क्रियाविशेषणम्
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
वाक्-यतःrestrained in speech
वाक्-यतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः: वाचा यतः = वाक्-निग्रहयुक्तः (restrained in speech)

Narada (teaching in a dharma/ritual context within Book 1.4)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes dharmic completion of a rite through honoring brāhmaṇas with भोजन (feeding) and दान (dakṣiṇā), followed by disciplined personal conduct—especially restraint of speech—so the merit of the observance remains undisturbed.

While primarily ritual-instruction, it supports bhakti through humble service (seva) to the worthy and self-restraint; such purity of conduct is treated in Purāṇic teaching as conducive to devotion and remembrance of the Divine.

Ritual procedure and propriety align with Kalpa (a Vedāṅga concerned with rites): the sequence of feeding, giving dakṣiṇā, formally dismissing guests, and maintaining vāg-yama (control of speech) during the concluding meal.