Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

अमृतं पिबतो हस्तात्सूर्यस्यामृतबिंदवः । निष्पेतुर्भुवि चोत्पन्नाः शालिमुद्गयवेक्षवः ॥ २२ ॥

amṛtaṃ pibato hastātsūryasyāmṛtabiṃdavaḥ | niṣpeturbhuvi cotpannāḥ śālimudgayavekṣavaḥ || 22 ||

سورج جب امرت پی رہا تھا تو اس کے ہاتھ سے امرت کے قطرے پھسل کر گر پڑے۔ وہ زمین پر گر کر چاول، مونگ، جو اور گنّا بن گئے۔

अमृतम्nectar
अमृतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
पिबतःof (him) drinking
पिबतः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootपा (धातु) → पिबत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; ‘पिबतः’ = of (him) drinking
हस्तात्from the hand
हस्तात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case/ablative), एकवचन
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case/genitive), एकवचन
अमृतबिंदवःdrops of nectar
अमृतबिंदवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमृत-बिन्दु (प्रातिपदिक; अमृत + बिन्दु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (अमृतस्य बिन्दवः)
निष्पेतुःfell down / flew out
निष्पेतुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिस्-√पत् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case/locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
उत्पन्नाःwere produced
उत्पन्नाः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-√पद्/√पन् (धातु) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; कर्तरि-प्रयोगार्थः (having arisen/produced)
शालिमुद्गयवेक्षवःrice, mung beans, barley, and sugarcane
शालिमुद्गयवेक्षवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशालि-मुद्ग-यव-इक्षु (प्रातिपदिक; शालि + मुद्ग + यव + इक्षु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (rice, green-gram, barley, sugarcane)

Suta (narrating Purāṇic account in summary style)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Surya

FAQs

It sacralizes staple crops by tracing them to amṛta, implying that food used in yajña, dāna, and vrata is not merely material but participates in a divine, life-sustaining order (ṛta/dharma).

By presenting daily nourishment as amṛta-derived, it supports bhakti-minded living where eating and offering (naivedya) are performed with reverence—seeing the Lord’s cosmic arrangement behind ordinary sustenance.

Indirectly, it relates to Kalpa (ritual practice): these grains and sugarcane are common dravya (ritual substances) for homa, bali, and offerings, emphasizing correct selection of materials in Vedic and Smārta rites.