पुण्ये ऽह्नि दद्यात्स परं ब्रह्म यात्यपुनर्भवम् एतद्ब्रह्मव्रतं नाम निर्वाणपददायकम् //
puṇye 'hni dadyātsa paraṃ brahma yātyapunarbhavam etadbrahmavrataṃ nāma nirvāṇapadadāyakam //
نیک دن میں یہ دان کرنے سے وہ پرم برہمن کو پاتا ہے اور دوبارہ جنم سے آزاد ہو جاتا ہے۔ اسے ‘برہما ورت’ کہتے ہیں، جو نروان کے مقام کو دینے والا ہے۔
This verse does not discuss pralaya; it teaches mokṣa-oriented dharma—how a vow (brahmavrata) and timely dāna lead to apunarbhava (no rebirth).
It frames dāna performed on a ‘puṇya day’ as a high dharmic duty; for householders and rulers alike, sanctioned giving is presented as a direct means toward spiritual merit culminating in liberation.
No vastu/architecture detail appears here; the ritual takeaway is the emphasis on correct timing (puṇya ahan) and prescribed gifting as part of a named vow (brahmavrata).
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.