तनुस्ते वरुणोच्छुष्का परीतस्येव वह्निना विमुक्तरुधिरं पाशं फणिभिः प्रविलोकयन् //
tanuste varuṇocchuṣkā parītasyeva vahninā vimuktarudhiraṃ pāśaṃ phaṇibhiḥ pravilokayan //
تمہارا بدن گویا ورُن نے سکھا دیا ہو، آگ سے گھِرے ہوئے کی طرح دکھائی دیا؛ اور سانپ اپنے پھن اٹھائے خون سے پاک پاش کو دیکھ رہے تھے۔
It uses Pralaya-style imagery—drying, fire-like encirclement, and a bloodless noose—to evoke extreme cosmic or supernatural conditions and the loosening of life-bonds, rather than giving a direct cosmological mechanism.
Indirectly, it reinforces the Purāṇic ethic that bondage (pāśa) and release are moral-spiritual realities; kings and householders are urged elsewhere in the Matsya Purāṇa to uphold dharma to avoid the “noose” of punitive consequence and to seek purification.
No explicit Vāstu or temple rule appears; the key ritual-symbolic element is Varuṇa’s pāśa (bond/noose), a motif often invoked in rites as a symbol of restraint, sin-bondage, and its removal through purification.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.