HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 20

यमामयमये नैव शरीरे त्वं विराजसे दण्डस्यालम्बनेनेव ह्य् अकृच्छ्रस्तु पदे पदे //

yamāmayamaye naiva śarīre tvaṃ virājase daṇḍasyālambaneneva hy akṛcchrastu pade pade //

یَم کے پیدا کردہ رنج سے مبتلا اس جسم میں تم حقیقتاً نہیں چمکتے؛ مگر کمزور کے لیے عصا کے سہارے کی طرح سہارا لے کر تم ہر قدم پر بےمشقت ہو جاتے ہو۔

यमामयमये (yamāmayamaye)in a body pervaded by Yama’s affliction / deathly suffering
यमामयमये (yamāmayamaye):
नैव (naiva)not at all
नैव (naiva):
शरीरे (śarīre)in the body
शरीरे (śarīre):
त्वं (tvaṃ)you
त्वं (tvaṃ):
विराजसे (virājase)shine, flourish, appear resplendent
विराजसे (virājase):
दण्डस्य (daṇḍasya)of a staff
दण्डस्य (daṇḍasya):
आलम्बनेन (ālambanena)by support, by leaning upon
आलम्बनेन (ālambanena):
इव (iva)like
इव (iva):
हि (hi)indeed
हि (hi):
अकृच्छ्रः (akṛcchraḥ)without difficulty, untroubled
अकृच्छ्रः (akṛcchraḥ):
तु (tu)then, indeed
तु (tu):
पदे पदे (pade pade)at every step
पदे पदे (pade pade):
Likely Lord Matsya (Vishnu) instructing Vaivasvata Manu in a didactic passage on overcoming Yama-related suffering
Yama
YamaDeathDharmaSpiritual practiceAfterlife

FAQs

This verse is not about cosmic dissolution; it focuses on individual mortality and Yama-associated suffering, emphasizing a “support” (spiritual aid) that helps one proceed unhindered.

It implies that worldly station alone does not make one “shine” in a death-bound body; a king or householder must adopt dharmic and spiritual supports (right conduct, charity, worship, discipline) to move through life—and death—without stumbling.

No Vastu or temple-building rule is stated; the key image is metaphorical—spiritual practice functions like a staff (daṇḍa) that supports one’s passage step by step.