अनन्तस्याप्रमेयस्य सौभाग्यस्यास्य भूधर नैवाङ्को लक्षणाकारः शरीरे संविधीयते //
anantasyāprameyasya saubhāgyasyāsya bhūdhara naivāṅko lakṣaṇākāraḥ śarīre saṃvidhīyate //
اے بھودھر، اس لامحدود اور ناقابلِ پیمائش سعادتِ مجسمہ کے جسم پر کوئی نشان، لکشَن یا متعین صورت حقیقتاً قائم نہیں کی جا سکتی۔
Indirectly, it emphasizes the transcendence of the Supreme (Ananta, Aprameya) beyond measurable forms—an idea often invoked when describing cosmic cycles like pralaya, where all forms dissolve yet the Infinite remains.
It guides devotion and governance toward humility: a king or householder should uphold ritual and dharma while remembering that the ultimate divine reality cannot be fully captured by outward signs, preventing superstition and encouraging ethical, steady worship.
In pratima-lakṣaṇa and temple practice, it cautions that no single physical ‘mark’ can exhaust the deity’s nature; iconographic prescriptions are aids for worship, not literal limits on the immeasurable divine.