*कच उवाच अनियोज्ये नियोगे मां नियुनक्षि शुभव्रते प्रसीद सुभ्रूर्मह्यं त्वं गुरोर् गुरुतरा शुभे //
*kaca uvāca aniyojye niyoge māṃ niyunakṣi śubhavrate prasīda subhrūrmahyaṃ tvaṃ guror gurutarā śubhe //
کچ نے کہا—اے نیک عہد والی، جو نیوگ مسلط کرنا مناسب نہیں، اسی نیوگ میں تم مجھے مقرر کر رہی ہو۔ اے خوش ابرو، مجھ پر مہربان ہو؛ اے مبارک خاتون، میرے لیے تم میرے گرو سے بھی زیادہ گراں قدر ہو۔
This verse does not address pralaya or cosmology; it focuses on personal dharma and the propriety of niyoga within a narrative dialogue.
It highlights dharmic scrutiny of niyoga—treating it as a serious, potentially improper imposition unless justified—reflecting the householder’s duty to follow ethical constraints even under social pressure.
No vastu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the key takeaway is ethical speech and consent-related propriety in a dharma-sensitive social institution (niyoga).
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.