*मत्स्य उवाच यस्य राशिं समासाद्य भवेद्ग्रहणसम्प्लवः तस्य स्नानं प्रवक्ष्यामि मन्त्रौषधविधानतः //
*matsya uvāca yasya rāśiṃ samāsādya bhavedgrahaṇasamplavaḥ tasya snānaṃ pravakṣyāmi mantrauṣadhavidhānataḥ //
مَتسیہ بھگوان نے فرمایا—جس کی برج پر پہنچ کر گرہن جیسا آفت و ابتلا پیدا ہو، اس کے لیے میں منتر اور اوषধی کے مقررہ طریقے کے مطابق غسل کی विधि بیان کروں گا۔
This verse is not about cosmic Pralaya; it uses “samplava” in the sense of an overwhelming calamity connected to grahaṇa (eclipse/affliction) and introduces a practical rite of purification.
It frames a householder-facing dharmic response to inauspicious celestial events: when afflicted, one should follow prescribed śānti practices—here, a purificatory bath supported by mantra and herbal means—rather than falling into fear or neglecting ritual discipline.
The significance is ritual (not architectural): it announces a specific snāna-vidhi (bathing procedure) to be performed during grahaṇa-related distress, explicitly integrating mantra-recitation with auṣadha (herbal/medicinal) ritual protocol.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.