HomeMatsya PuranaAdh. 130Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Design and Splendour of Tripura: Maya’s Threefold Moving Fortress, Shloka 6

इत्येवं मानसं तत्राकल्पयत्पुरकल्पवित् मयेन तत्पुरं सृष्टं त्रिपुरं त्विति नः श्रुतम् //

ityevaṃ mānasaṃ tatrākalpayatpurakalpavit mayena tatpuraṃ sṛṣṭaṃ tripuraṃ tviti naḥ śrutam //

یوں شہر سازی کا ماہر وہاں اسے اپنے ذہن میں ترتیب دیتا گیا۔ مَیَہ نے وہ شہر بنایا—جیسا کہ ہم نے سنا ہے—اسی لیے اسے ‘تریپور’ یعنی سہ گانہ شہر کہا گیا۔

iti evamthus indeed
iti evam:
mānasammentally, in the mind
mānasam:
tatrathere
tatra:
akalpayathe devised/arranged
akalpayat:
purakalpavitone skilled in the canons of city-planning (purakalpa)
purakalpavit:
mayenaby Maya (the architect/demiurgic artisan)
mayena:
tatthat
tat:
puramcity/fortress
puram:
sṛṣṭamcreated/constructed
sṛṣṭam:
tripuramTripura, the three cities
tripuram:
tuindeed/and
tu:
itithus
iti:
naḥby us/for us
naḥ:
śrutamheard (as tradition).
śrutam:
Lord Matsya (narrating to Vaivasvata Manu in the Matsya Purana dialogue frame)
MayaTripura
Vastu ShastraTown planningTripuraAsura architecturePuranic lore

FAQs

This verse is about creation-by-design: a city is first conceived mentally by a master of purakalpa and then constructed by Maya; it does not describe Pralaya directly.

It underscores the ideal that settlements and forts should be planned by competent experts (purakalpavit), implying that a king should employ proper knowledge and skilled artisans when founding cities and defenses.

It highlights a core Vastuvidya principle: mental conception (mānasa-kalpanā) and codified planning (purakalpa) precede physical construction—here exemplified through Maya building the famed Tripura.