स्वारोचिषाद्याः सर्वे ते ब्रह्मतुल्यस्वरूपिणः औत्तमिप्रमुखास् तद्वद् येसां त्वं सप्तमो ऽधुना //
svārociṣādyāḥ sarve te brahmatulyasvarūpiṇaḥ auttamipramukhās tadvad yesāṃ tvaṃ saptamo 'dhunā //
سواروچِش وغیرہ وہ سب منو برہما کے مانند صورت والے ہیں۔ اسی طرح اوتّمی وغیرہ بھی؛ اور ان میں تم اس وقت ساتویں ہو۔
It situates cosmic time through the Manvantara system: multiple Manus govern successive eras, and they are described as Brahmā-like in status—an organizing principle for creation cycles rather than a direct Pralaya description.
By elevating Manu as Brahmā-like, the verse reinforces Manu as the archetypal lawgiver: kings and householders are expected to uphold dharma and social order as part of the Manvantara’s governance model.
No direct Vāstu or ritual procedure is stated; the significance is contextual—Manvantara authority (Manu) underpins later dharma, ritual norms, and temple/settlement regulations taught elsewhere in the Matsya Purana.