Adhyaya 92 — Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam
पशुपुष्पार्घ्यधूपैश्च गन्धदीपैस्तथोत्तमैः ।
विप्राणां भोजनैर्हेमैः प्रॊक्षणीयैरहर्निशम् ॥
paśupuṣpārghyadhūpaiśca gandhadīpaistathottamaiḥ / viprāṇāṃ bhojanairhemaiḥ prokṣaṇīyairaharniśam
قربانیِ حیوان، پھول، اَर्घ्य اور دھوپ کے ساتھ؛ عمدہ خوشبوؤں اور چراغوں کے ساتھ؛ برہمنوں کو کھانا کھلانے، سونا دینے اور پروکشن (مقدس پانی کے چھڑکاؤ) کے ساتھ—دن رات طریقۂ شاستر کے مطابق پوجا/تسکین کرنی چاہیے۔
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Devotion is expressed through concrete acts—pūjā and dāna—linking personal piety to social ethics (vipra-bhojana) and disciplined ritual attention.
A ritual prescription within the Devī Māhātmya’s concluding phalaśruti; not part of sarga/pratisarga/manvantara/genealogy narration.
The listed upacāras map to sensory sanctification (smell, sight, offering, touch via prokṣaṇa), indicating that worship transforms the whole embodied field into a locus of Devī-sannidhi.