Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

भूयश्च शतवार्षिक्यामनावृष्ट्यामनम्भसि ।

मुनिभिः संस्तुता भूमौ संभविश्याम्ययोनिजा ॥

bhūyaś ca śatavārṣikyām anāvṛṣṭyām anambhasi | munibhiḥ saṃstutā bhūmau saṃbhaviṣyāmy ayonijā ||

پھر جب سو برس کا قحط ہوگا—جب نہ بارش ہوگی نہ پانی—تب رشیوں کی ستوتی سے میں زمین پر ‘ایونِجا’ (جو رحم سے پیدا نہ ہو) کے روپ میں ظاہر ہوں گی۔

bhūyaḥagain/further
bhūyaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhūyas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), पुनरर्थक/अधिक्यवाचक क्रियाविशेषण (again/further)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
śatavārṣikyāmin the hundred-year (period)
śatavārṣikyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśatavārṣikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); विशेषणम्; समासः द्विगु/कर्मधारय-प्रायः (śata-vārṣikī = hundred-year)
anāvṛṣṭyāmin drought (non-rain)
anāvṛṣṭyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootanāvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
anambhasiin a waterless (time/place)
anambhasi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootan-ambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular); विशेषणम् (waterless)
munibhiḥby sages
munibhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
saṃstutāpraised (having been praised)
saṃstutā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√stu (धातु) + kta (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
bhūmauon earth
bhūmau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
saṃbhaviṣyāmiI will arise/come into being
saṃbhaviṣyāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√bhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular)
ayonijāunborn from a womb
ayonijā:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roota-yonijā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषणम्; नञ्-तत्पुरुषः (a-yonijā = not born from a womb)
Devī (as narrator/speaker) within the Devi Mahatmyam frame

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Durgā/Caṇḍikā)
Ayonijā Devī (self-manifesting form; leads into Śatākṣī/Śākambharī cycle)
ShaktismCosmic intervention in famine/droughtSage-praise as invocationDivine compassion

FAQs

In extreme scarcity, Devī is portrayed as the restoring principle of life (water/food). Ethically, it underlines communal survival through sacred remembrance and the protection of dharma embodied by sages and right conduct.

This is narrative-carita with a purāṇic ‘future-occurrence’ motif; it is not a manvantara list but a prophetic extension of Devī’s līlā within the carita stream.

A ‘hundred-year drought’ can read as a symbol of prolonged inner aridity (loss of rasa). Devī’s ayonijā manifestation indicates awakening that is not produced by ordinary causality but by grace responding to sustained invocation.