Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

मयूरकुक्कुटवृते महाशक्तिधरेऽमघे ।

कौमारीरूपसंस्थाने नारायणी नमोऽस्तु ते ॥

mayūrakukkuṭavṛte mahāśaktidhare 'maghe / kaumārīrūpasaṁsthāne nārāyaṇi namo 'stu te

اے ناراینی! مور اور مرغ کے ساتھ مُحاط، مہا شکتی (نیزہ) دھارن کرنے والی، بےگناہ، کوماری کے روپ میں قائم دیوی، تجھے نمسکار۔

मयूर-कुक्कुट-वृतेO (Goddess) attended by peacock and cock
मयूर-कुक्कुट-वृते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमयूर (प्रातिपदिक) + कुक्कुट (प्रातिपदिक) + वृत (कृदन्त, √वृ/√वृत् ‘to surround/cover’)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम्; द्वन्द्वसमासः (मयूर+कुक्कुट) + वृत (surrounded/attended by)
महा-शक्ति-धरेO bearer of great power/spear (śakti)
महा-शक्ति-धरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + धर (कृदन्त/प्रातिपदिक, √धृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम्
अमघेO Amaghā (sinless/epithet)
अमघे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअमघ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम् (epithet)
कौमारी-रूप-संस्थानेO (she) abiding in the form of Kaumārī
कौमारी-रूप-संस्थाने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootकौमारी (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + संस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सम्बोधनार्थे विशेषणम्—“कौमारीरूपे संस्थाने” (in the state/form of Kaumārī)
नारायणीO Nārāyaṇī
नारायणी:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारायणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Bhava (भाव)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तुmay it be
अस्तु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी, एकवचन
Devī-stuti within Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Nārāyaṇī (Devī)KaumārīSkanda/Kumāra (implied)
Kaumārī (Skanda/Kumāra-śakti)
ShaktismMātr̥kā formsMartial protectionPurity and power

FAQs

Pure intent (amagha) and disciplined power (śakti) are praised together: spiritual purity is not weakness but the ground from which righteous protection arises.

Carita—devotional enumeration of Devī’s manifestations; it functions as a mnemonic theology within the Purāṇic narrative.

Kaumārī suggests youthful, focused force—one-pointed energy that defeats inner ‘daityas’ (vices). The spear symbolizes piercing ignorance with direct insight.