Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 89The Wrath of Shumbha and Nishumbha and the Fall of Nishumbha

तस्यापतत एवाशु गदां चिच्छेद चण्डिका ।

खड्गेन शितधारेण स च शूलं समाददे ॥

tasyāpatata evāśu gadāṃ ciccheda caṇḍikā | khaḍgena śitadhāreṇa sa ca śūlaṃ samādade ||

جب وہ لپکا تو چنڈیکا نے اپنی تیز دھار تلوار سے اس کی گُرز کو فوراً کاٹ دیا؛ پھر اس نے شُول (نیزہ) اٹھا لیا۔

तस्यof him (Niśumbha)
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
आपततःas he was rushing/falling upon
आपततः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootआ + पत् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), षष्ठी, एकवचन; ‘while falling/charging’ (agreeing with tasya)
एवindeed
एव:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, निपात (particle): emphasis ‘just/indeed’
आशुquickly
आशु:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb): ‘quickly’
गदाम्the mace
गदाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चिच्छेदcut off
चिच्छेद:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
चण्डिकाCaṇḍikā
चण्डिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचण्डिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
खड्गेनwith a sword
खड्गेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootखड्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
शितधारेणsharp-edged
शितधारेण:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक) + धार (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: शिता धारा यस्य; पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषण (of khaḍga)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction): ‘and’
शूलम्a spear/trident
शूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समाददेtook up
समाददे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + दा (धातु)
Formलिट् (perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
Narrative within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Caṇḍikā/DurgāNiśumbha
Caṇḍikā
ShaktismDivine skill in battleNeutralizing violenceEscalation of conflict

FAQs

When aggression changes tools, wisdom adapts faster. The Goddess’ response is precise and proportionate—power governed by clarity, not rage.

Carita: a dramatic sequence highlighting Devi’s supremacy; not focused on cosmological creation cycles but on dharmic restoration.

The sword is discriminative knowledge (viveka) that cuts through crude force (mace). The subsequent ‘śūla’ indicates subtler piercing pain—when gross habits are cut, deeper tendencies may still arise.